Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь на сбор файлов cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта.

Arrow up
Arrow down
 

special

19 | 04 | 2024
Главное меню

Мы Вконтакте
Статистика
Авторизация

Три чашки чая!

Рейтинг:   / 0
ПлохоОтлично 

0401

Три чашки чая

Этот год посвящен году нематериального культурного наследия России. А нематериальное культурное наследие – это совокупность форм культурной деятельности народа, основанная на устном творчестве, традициях, обычаях, верованиях, представлениях о вселенной, природе и человеке. А чаепитие на Руси – одна из традиций, которая кардинально отличается от восточной, но она по-своему прекрасна. Мало, кто задумывается, что, наливая очередную чашечку чая, мы следуем традициям наших предков. Русское чаепитие у многих ассоциируется с блестящим самоваром, обилием сладостей и выпечки на столе. Гостеприимность русского народа, широта души, не позволяет подавать гостям только чай. Для дорогих гостей к чаю подаются и ароматные плюшки, и варенье, и пироги. Все книги в данной подборке объединяет одно чай. Так или иначе в книгах, либо идет речь о чае, традициях, связанных с ним, либо герои этих произведений пьют его, восхваляют, говорят о нем.

Бронте, Шарлотта (1816–1855). Джейн Эйр: роман: в 2 т. / Ш. Бронте; перевод с английского И. Гуровой. – Москва: Мир книги: Литература, 2006. – (Золотая серия).

«…Предложив мне и Элен сесть за стол, она поставила перед каждой из нас чашку чая с восхитительным, хотя и очень тоненьким кусочком поджаренного хлеба, а затем поднялась, отперла шкаф и вынула из него что-то, завернутое в бумагу и оказавшееся большим сладким пирогом. «– Я хотела дать вам это с собою, когда вы уйдете», – сказала она, – но так как хлеба мало, то вы получите его сейчас, – и она нарезала пирог большими кусками. Нам казалось в этот вечер, что мы питаемся нектаром и амброзией; немалую радость доставляло нам и присутствие ласковой хозяйки, которая с улыбкой смотрела на то, как мы утоляли свой голод, наслаждаясь столь изысканным и щедрым угощением. Когда мы кончили чай и поднос был убран, она снова подозвала нас к камину; мы сели по обе стороны от нее, и затем между мисс Темпль и Элен начался разговор, присутствовать при котором оказалось для меня действительно большой честью…»

Перед вами – одна из самых знаменитых книг всех времен и народов. Книга, на которой выросли поколения и поколения читательниц. Книга, которая не стареет и не теряет своего обаяния. Книга, которая экранизировалась бессчетное количество раз, однако даже удачные экранизации не в силах были передать всю ее прелесть и всю силу ее воздействия на женское сердце. Перед вами – просто "Джейн Эйр". "Джейн Эйр", которая стоит неизмеримо выше любых похвал…

Бархоленко, А. Ф. Липовый чай: повести и рассказы / А. Ф. Бархоленко. – Москва: Современник, 1983. – 240 с.

Повести и рассказы А.Бархоленко посвящены главным образом показу духовной жизни женщины. Писательница дает характеры в критических ситуациях, когда надо решать героиням главный вопрос - отношение к делу, к любимому человеку. Книга написана искренним, ясным языком, человечна по самой сути авторской концепции.

Гулиа, Г. Д. Чашка чая и капля дождя: рассказы / Г. Д. Гулиа; автор предисловия Ф. Чапчахова. – Москва: Мол. гвардия, 1980. – 335 с.

В книге рассказывается об истории, культуре Абхазии, о ее прошлом и настоящем. Много рассказов посвящено детству абхазского мальчика. Однако каждый, кто прочтет их, несомненно, вспомнит собственные юные годы и, наверное, оценит лиричность и юмор рассказчика.

Кэрролл, Л. Приключения Алисы в Стране Чудес: сказка / Льюис Кэрролл; перевод с английского и предисловие Б. В. Заходера; рисунок Г. В. Калиновского. – Москва: Студия 4+4, 2012. ­– 168 с.: ил.

Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране Чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из этих двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 году. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом.

Лопатина, А. Сказки о чае и целебных травах: т.6: сказки о целебных свойствах чая и трав / А. Лопатина, М. Скребцова. – Москва: ИД Комсомольская правда, 2013. – 128 с.: ил. – (т.5: сказки о целебных свойствах чая и трав с рецептами).

Книга для всех, кто заботится о здоровье, кто хочет научиться лечить себя и своих детей дарами земли. Фрукты, ягоды, овощи и злаки в занимательных и добрых сюжетах расскажут о своих целебных и питательных свойствах. Кроме увлекательных сказок, бесед и игр, книги содержат множество оригинальных рецептов витаминной кухни, подобранных таким образом, чтобы дети могли приготовить их без помощи взрослых.»

Маклеод, Д. Любовь с ароматом чая: роман / Джанет Маклеод; перевод В. Шарай. – Харьков; Белгород: Клуб Семейного Досуга, 2014. – 432 с.

Индия, начало ХХ века... после смерти отца Кларисса и ее сестра Олив остаются без средств к существованию и вынуждены уехать в Англию, к дальним родственникам. Чужбина встречает их неласково… К тому же Кларисса влюблена и отчаянно скучает по Уэсли Робсону. Она еще не знает, что судьба подарит им вскоре новую встречу…

Мойес, Д. До встречи с тобой: роман / Джоджо Мойес; перевод с английского А. Килановой. – Москва : Иностранка, 2015. – 480 с.

Мать главной героини считает, что любую проблему поможет решить чашка чая.

Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот–вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы. Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок. И они оба не знают, что навсегда изменят жизнь друг друга.

Мортенсон, Грег. Три чашки чая / Г. Мортенсон, Д. О. Релин. – Москва: Эксмо, 2011. – 624 с.: ил. – (Психология. Зарубежный бестселлер).

«Три чашки чая» – это поразительная история о том, как самый обычный человек, не обладая ничем, кроме решительности, способен в одиночку изменить мир. Грег Мортенсон подрабатывал медбратом, ночевал в машине, а свое немногочисленное имущество держал в камере хранения. В память о погибшей сестре он решил покорить самую сложную гору К2. Эта попытка чуть ли не стоила ему жизни, если бы не помощь местных жителей. Несколько дней, проведенных в отрезанной от цивилизации пакистанской деревушке, потрясли Грега настолько, что он решил собрать необходимую сумму и вернуться в Пакистан, чтобы построить школу для деревенских детей.

Тушкан, Г. П. Джура : роман / Г. П. Тушкан ; художник И. Незнайкина. – Москва : Детская литература, 1986. – 605 с. : ил. – (Библиотека приключений и научной фантастики)

Остросюжетный роман о приключениях молодого киргизского охотника Джуры, прошедшего путь познания и борьбы и ставшего закаленным в боях с басмачами бойцом. Для детей среднего и старшего школьного возраста.

Федосеев, Г. А. Злой дух Ямбуя; Последний костер: повести / Г. А. Федосеев. - Москва: Вече, 1994. - 496 с. - (Народный роман).

Не хочешь идти? Домой спешишь? – спросил я. – Ходить можно, да беда, у меня чай кончился… Без него никуда не пойду. Два плитка давай – прямо Ямбуй приведу, — и он кривым пальцем показал на восток. – Чай у меня тоже кончился, но я раздобуду у ребят. – Обязательно доставай, без чая голова болит, большой дорога ходить не могу. Проводники разошлись, а Долбачи продолжал стоять под лиственницей, пока я не принес ему обещанный чай. Он бережно положил плитки за пазуху, ушел собираться. Эвенки – заядлые чаевники. Они умеют мастерски готовить этот напиток и пьют его с величайшим наслаждением, но только свежезаваренным. Без чая им и свет не мил! Любой из наших проводников не пожалеет ни времени, ни оленей, чтобы поехать к далекому другу и выпить с ним кружку крепкого чаю." - это самое начало книги.

Харрис, Джоанн. Шоколад : роман / Джоанн Харрис; перевод с английского И. Новоселецкой. – Москва : Эксмо; Санкт–Петербург : Домино , 2011. – 380 с. – (DiamondS. Мировая коллекция).

Несмотря на то, что в книге нет ничего о чае. Все же, на протяжении всей книги все герои пьют шоколад, когда читаешь, тоже хочется. Поэтому очень захотелось ее порекомендовать.

Сонное спокойствие маленького французского городка нарушено приездом молодой женщины Вианн и ее дочери. Они появились вместе с шумным и ярким карнавальным шествием, а когда карнавал закончился, его светлая радость осталась в глазах Вианн, открывшей здесь свой шоколадный магазин. Каким–то чудесным образом она узнает о сокровенных желаниях жителей городка и предлагает каждому именно такое шоколадное лакомство, которое заставляет его вновь почувствовать вкус к жизни. "Шоколад" – это роман о доброте и терпимости, о противостоянии невинных соблазнов и закоснелой праведности. Одноименный голливудский фильм режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях) был номинирован на "Оскар" в пяти категориях и на "Золотой глобус" – в четырех.

Хоссейни, Х. Тысяча сияющих солнц: художественная литература / Х. Хоссейни; перевод с английского С. Соколова. – Москва: Фантом Пресс, 2016. – 416 с.

Героини так вкусно пили чай с халвой… что мне тоже захотелось)

«…Лейла поднялась на ноги. – На улице, правда, свежо. Но почему бы двум виноватым не попить чайку во дворе? Вид у Мариам был донельзя удивленный. – Не могу. Мне еще фасоль надо перебрать и промыть. – Я тебе утром помогу. – И прибраться. – Мы вдвоем быстро справимся. По–моему, еще немного халвы осталось. С чаем ужасно вкусно. Мариам положила тряпку на стол, накинула хиджаб, заправила выбившуюся прядь волос. – Китайцы говорят, что лучше ничего не есть три дня, чем один день не пить чая. – Хорошо сказано, – чуть заметно усмехнулась Мариам. – Лучше некуда. – Только времени у меня почти нет. – Одну чашечку. Они уселись во дворе и быстренько уплели халву, беря ее пальцами из одной миски. Потом настала очередь второй чашечки, да и третья оказалась совсем не лишняя. Когда в горах завязалась перестрелка, им светила из-за облаков луна и последние светляки выписывали полукружья в воздухе...»

Любовь – великое чувство. Глубоко укрытая, запрещенная, тайная, она все равно дождется своего часа. Об этом новый роман Халеда Хоссейни, в 2007 году ставший главным мировым бестселлером. В центре романа – две женщины, которые оказались жертвами потрясений, разрушивших идиллический Афганистан. Мариам – незаконная дочь богатого бизнесмена, с детства познавшая, что такое несчастье, с ранних лет ощутившая собственную обреченность. Лейла, напротив, – любимая дочка в дружной семье, мечтающая об интересной и прекрасной жизни. Между ними нет ничего общего, они живут в разных мирах, которым не суждено было бы пересечься, если бы не огненный шквал войны. Отныне Лейла и Мариам связаны самыми тесными узами, и они сами не знают, кто они – враги, подруги или сестры. Но в одиночку им не выжить, не выстоять перед средневековым деспотизмом и жестокостью, затопившими улицы и дома некогда цветущего города. Вдвоем они пройдут через страдания, вдвоем будут ловить нечаянные крупицы радости, вдвоем станут мечтать о счастье, к которому однажды попытаются прорваться. "Тысяча сияющих солнц" – мощная, драматичная и лиричная история, которая заставляет сердца сжиматься от боли и радости. Это благородная и великодушная книга.

 

Поделитесь с друзьями

gy

blagoustroystvo24